Loading…
July 17-19 | Tokyo, Japan
View More Details  & Register Here
Thursday, July 18 • 11:10 - 11:50
More Collaborative Approach in Translation: CTE (Collaborative Translation Effort) - Masao Taniguchi, NEC

Sign up or log in to save this to your schedule and see who's attending!

Feedback form is now closed.
Collaborative development in "Open source way", or "OSS way" is widespread globally mainly in software engineers. but when you look into locally, that's not always common for non-tech people such as management, planning, marketing staffs. This could be because localization of good OSS resources isn't enough.

Translation process is a key to improve that.

To get "OSS way" more common locally, we need to get translation more productive. This seems to be simple, but actually is not.

There are two big issues in Open source, or Open collaboration related translation. That's about quality and quantity, and both tend to contradict each other. In this presentation, I explain about the issues, trials with LF Japan, and propose how we improve processes more collaboratively using machine translation and Hackmd .(Of course with much more "Fun").


Speakers
avatar for Masao Taniguchi

Masao Taniguchi

Assistant Manager, NEC
Working at NEC corporation from 1999 -Started as a system engineer of Telecommunication switching system - Currently in charge of marketing, business planning related to AI, IoT, and DX. - Open Source Program Office * Reforming internal processes relating to Open Source usage... Read More →



Thursday July 18, 2019 11:10 - 11:50
Hall B (4) (Floor 4F)